Young version. Her name come from a line in a Chinese poem “春江花月夜A Moonlit Night On The Spring River” by Zhang Ruoxu: 谁家今夜扁舟子？何处相思明月楼？Where is the wanderer sailing his boat tonight? Who, pining away, on the moonlit rails would learn?
The same line gives both 扁舟子and 楼明月.
This doll's character is not available for offsite roleplay.